-
1 минуть
-
2 за несколько минут
Русско-английский большой базовый словарь > за несколько минут
-
3 несколько минут
-
4 десять минут четвёртого
1) General subject: (сейчас) it is ten minutes past three2) Makarov: it is ten minutes past threeУниверсальный русско-английский словарь > десять минут четвёртого
-
5 минута
ж.(в разн. знач.) minute; ( мгновение) momentсию минуту — ( только что) this very minute; ( сейчас же) instantly; at once; (подождите!) just a moment
в данную минуту — for the moment, at the present moment
в одну минуту — in no time; in an instant
минута в минуту ( очень точно) — to a minute
минуту внимания! — attention, please!
-
6 минута
ж.1) ( единица измерения времени) minuteбез 20 мину́т четы́ре — twenty minutes to four [of four амер.]
10 мину́т пя́того — ten minutes past four
отсю́да до ста́нции 10 мину́т ходьбы́ — it's a ten-minute walk from here to the station
2) ( короткое время) momentподожди́те мину́ту — wait a minute
за / в одну́ мину́ту — in no time; in an instant
я бу́ду гото́в че́рез мину́ту — I won't be a minute
он не спал ни мину́ты — he has not slept a wink
забежа́ть на мину́ту — drop in for a short minute
3) ( момент во времени) minute, momentв да́нную мину́ту — for the moment, at the present moment, at this time
в пе́рвую мину́ту — at the outset
в после́днюю мину́ту — at the last minute
в ту же мину́ту, когда́ — the very moment / minute / instant (that)
под влия́нием мину́ты — on the spur of the moment
4) геом. (1/60 градуса) minute••мину́та в мину́ту (очень точно) — to a minute
мину́ту внима́ния! — attention, please!
без пяти́ мину́т кто-л — within an inch of becoming smb
ни на мину́ту (нисколько) — not for a minute
с мину́ты на мину́ту — any minute
сию́ мину́ту — 1) ( только что) this very minute 2) ( сейчас же) instantly; at once 3) ( подождите) just a moment
-
7 (сейчас) десять минут четвёртого
General subject: it is ten minutes past threeУниверсальный русско-английский словарь > (сейчас) десять минут четвёртого
-
8 Ч-173
НУ И ЧТО (ЖЕ)? coll (sent Invar fixed WOused in response to s.o. 's statement to ask for an explanation of its significance (often said pointedly to express disagreement with the implications of what was said, one's opinion that the statement is irrelevant etc): so what?(and (so, well,)) what of it? so? (well,) what about it?(Мечеткин:) Между прочим, уже десять девятого. (Хороших:) Ну и что? (Мечеткин:) Опаздываете, Анна Васильевна (Вампилов 2). (М.:) By the way, it is now ten minutes past eight. (A.:) So what? (M.:) You're late, Anna Vassilievna (2a).Да, да держал пастухов! Ну и что?! За три года работы пастух получал тридцать коз, после чего мог уйти и заводить собственное хозяйство (Искандер 3). Yes, he did keep shepherds! And what of it? For three years' work a shepherd received thirty goats, after which he could leave and start his own farm (3a).Тётя Муза, - говорю я, - вы помните, как мне всегда хотелось поехать на юг? Так вот! Я до сих пор хочу на юг». - «Ну и что?» -говорит тетя Муза... (Михайловская 1). "Aunt Musa," I say, "do you remember how I have always wanted to go to the South? So, I still want to go to the South." "Well, what about it?" says Aunt Musa... (1a). -
9 ну и что же?
• НУ И ЧТО (ЖЕ)? coll[sent; Invar; fixed WO]=====⇒ used in response to s.o.'s statement to ask for an explanation of its significance (often said pointedly to express disagreement with the implications of what was said, one's opinion that the statement is irrelevant etc):- so what?;- (and <so, well,>) what of it?;- so?;- (well,) what about it?♦ [Мечеткин:] Между прочим, уже десять девятого. [ Хороших:] Ну и что? [Мечеткин:] Опаздываете, Анна Васильевна (Вампилов 2). [М.:] By the way, it is now ten minutes past eight. [A.:] So what? [M.:] You're late, Anna Vassilievna (2a).♦ Да, да держал пастухов! Ну и что?! За три года работы пастух получал тридцать коз, после чего мог уйти и заводить собственное хозяйство (Искандер 3). Yes, he did keep shepherds! And what of it? For three years' work a shepherd received thirty goats, after which he could leave and start his own farm (3a).♦ "Тётя Муза, - говорю я, - вы помните, как мне всегда хотелось поехать на юг? Так вот! Я до сих пор хочу на юг". - " Ну и что?" - говорит тетя Муза... (Михайловская 1). "Aunt Musa," I say, "do you remember how I have always wanted to go to the South? So, I still want to go to the South." "Will, what about it?" says Aunt Musa... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ну и что же?
-
10 ну и что?
• НУ И ЧТО (ЖЕ)? coll[sent; Invar; fixed WO]=====⇒ used in response to s.o.'s statement to ask for an explanation of its significance (often said pointedly to express disagreement with the implications of what was said, one's opinion that the statement is irrelevant etc):- so what?;- (and <so, well,>) what of it?;- so?;- (well,) what about it?♦ [Мечеткин:] Между прочим, уже десять девятого. [ Хороших:] Ну и что? [Мечеткин:] Опаздываете, Анна Васильевна (Вампилов 2). [М.:] By the way, it is now ten minutes past eight. [A.:] So what? [M.:] You're late, Anna Vassilievna (2a).♦ Да, да держал пастухов! Ну и что?! За три года работы пастух получал тридцать коз, после чего мог уйти и заводить собственное хозяйство (Искандер 3). Yes, he did keep shepherds! And what of it? For three years' work a shepherd received thirty goats, after which he could leave and start his own farm (3a).♦ "Тётя Муза, - говорю я, - вы помните, как мне всегда хотелось поехать на юг? Так вот! Я до сих пор хочу на юг". - " Ну и что?" - говорит тетя Муза... (Михайловская 1). "Aunt Musa," I say, "do you remember how I have always wanted to go to the South? So, I still want to go to the South." "Will, what about it?" says Aunt Musa... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ну и что?
-
11 минута
жен.(в разн. знач.) minute; moment, instant ( мгновение)в первую минуту — at first, initially
одну минуту! — just a moment!, wait a minute!
в одну минуту — immediately, at once, right away, in a flash, in a moment
минута в минуту — to the minute, on the dot, right on time
ни на минуту — not for a minute/second, not for a single moment
сию минуту — at once, immediately; at this moment, right now
-
12 Д-13
HE ДАЛЕЕ (HE ДАЛЬШЕ) КАК (ЧЕМ)... AdvP these forms only used as a restr marker the resulting AdvP is adv fixed WO(of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future)(of place) precisely at (the place indicated): (in refer, to the past) - вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) - only yesterday (a week ago, five minutes ago etc) just yesterday (a week ago, five minutes ago etc) not (no) more than a week (five minutes etc) ago (in limited contexts when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event) that very (night (day etc))(in refer, to the future) \Д-13 завтра (в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow (next year etc)tomorrow (next year etc), and no later(in refer, to a place) right in (at) this (that)...in (at) this (that) very..."А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?» - «Не может, - режиссёр говорит, - быть!» (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных...» (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a). -
13 не далее как
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не далее как вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не далее как
-
14 не далее как ...
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не далее как... вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не далее как ...
-
15 не далее чем
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не далее чем вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не далее чем
-
16 не далее чем...
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не далее чем... вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не далее чем...
-
17 не дальше как
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не дальше как вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не дальше как
-
18 не дальше как ...
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не дальше как... вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не дальше как ...
-
19 не дальше чем
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не дальше чем вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не дальше чем
-
20 не дальше чем...
[AdvP; these forms only; used as a restr marker; the resulting AdvP is adv; fixed WO]=====⇒ (of time) precisely at or not before (the indicated time in the past), precisely at or not later than (the indicated time in the future); (of place) precisely at (the place indicated):- [in refer, to the past]не дальше чем... вчера (неделю назад, пять минут назад и т. п.) ≈ only yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- just yesterday (a week ago, five minutes ago etc);- not (no) more than a week (five minutes etc) ago;- [in limited contexts;- when used to point out that the event in question took place at the same time as some previously mentioned related event] that very (night <day etc>);|| [in refer, to the future] ≈ завтра( в будущем году и т. п.) - not (no) later than tomorrow <next year etc>;- tomorrow <next year etc>, and no later;|| [in refer, to a place] right in (at) this (that)...;- in (at) this (that) very...♦ "А ты знаешь, что этот депутат не далее как вчера политическое убежище попросил?" - "Не может, - режиссёр говорит, - быть!" (Войнович 1). "Are you aware that this deputy only yesterday requested political asylum in the West?" "That can't be!" says the director (1a)♦ Павел Петрович сказал нам: дорогой коллега, как славно, что имя, произнесенное вами не далее как минуту назад, растворилось, рассеялось в воздухе... (Соколов 1). Pavel Petrovich told us. dear colleague, how glorious it is that the name you uttered not more than a minute ago dissolved, dissipated in the air. (1a).♦ "Не далее как дней пять тому назад, в одном здешнем, по преимуществу дамском, обществе он торжественно заявил... что на всей земле нет решительно ничего такого, что бы заставляло людей любить себе подобных..." (Достоевский 1). "No more than five days ago, at a local gathering, predominantly of ladies, he solemnly announced...that there is decidedly nothing in the whole world that would make men love their fellow men " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не дальше чем...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Minutes to Midnight (album) — Minutes to Midnight Studio album by Linkin Park Released May 14, 20 … Wikipedia
Past Midnight — est un film américain réalisé par Jan Eliasberg, sorti en 1992. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
past — [[t]pɑ͟ːst, pæ̱st[/t]] ♦ pasts (In addition to the uses shown below, past is used in the phrasal verb run past .) 1) N SING: the N The past is the time before the present, and the things that have happened. In the past, about a third of the… … English dictionary
Past Continuous — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Past Perfect Progressive — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Past Progressive — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Past Tense — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Minutes — This article is about the written record of a meeting. For the unit of time, see minute. For the unit of measurement, see minute of arc. Minutes, also known as protocols, are the instant written record of a meeting or hearing. They typically… … Wikipedia
past — past1 W1S1 [pa:st US pæst] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(previous)¦ 2¦(recent)¦ 3¦(finished)¦ 4¦(former)¦ 5¦(grammar)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; Origin: Old past participle of pass] 1.) ¦(PREVIOUS)¦ [only before noun] done, used, or experienced before now … Dictionary of contemporary English
past — past1 [ pæst ] function word *** Past can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): It s past your bedtime. I walked past the post office. as an adverb (without a following noun): A policeman walked past. Months went… … Usage of the words and phrases in modern English
past */*/*/ — I UK [pɑːst] / US [pæst] adverb, preposition Summary: Past can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): It s past your bedtime. ♦ I walked past the post office. as an adverb (without a following noun): A policeman… … English dictionary